Publicitad R▼
mancato (adj.)
mancare (v.)
промахнуться, пропускать, провалить, пойти прахом, провалиться, терпеть неудачу, завалить, плохо кончиться, кончиться ничем, не выполнять, забывать, умирать, погибать, скончаться, не попасть, подводить
mancare ()
(colpo mancato) (n.)
mancare a* (v.)
mancare di
mancare di (v.)
mancare di* (v.)
Publicidad ▼
Ver también
mancare (v.)
↘ buco, buco nell'acqua, busto, caso disperato, fallimento, fiasco, incuria, insuccesso, morente, moribondo, mortale, negligenza, persona spacciata, trascuratezza, uomo finito, uomo spacciato ↗ crepato, deceduto, defunto, fu, morto, scomparso, sparito, trapassato ≠ andare, assistere a, battere, colpire, essere presente a, frequentare, imbattersi, imbroccare, intervenire a, nascere, nascere da, passare, presenziare, presenziare a, scontrarsi, seguire
mancare (v. trans.)
≠ curarsi di, prendere a cuore, prendere sul serio, prendersi a cuore
mancare
mancare (v.)
être absent (fr)[Classe]
mancare (v.)
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
rater une cible (fr)[ClasseParExt.]
mancare (v.)
mancare (v.)
mancare (v.)
mancare (v.)
change state, turn (en)[Hyper.]
crepato, deceduto, defunto, fu, morto, scomparso, sparito, trapassato[Devenir+Attrib.]
morte - lutto - caso di morte, decesso, fine, morte - Death (en) - deceduto, defunto, estinto, morto, scomparso, trapassato - morte - death (en) - morte[Dérivé]
andare in tilt, arenare, arenarsi, bloccarsi, cedere, emanare, emettere, fermarsi, grippare, gripparsi, guastarsi, incagliare, incagliarsi, incantarsi, incepparsi, promulgare, rompere, rompersi - die (en)[Domaine]
nascere, nascere da[Ant.]
mancare (v.)
mancare (v.)
mancare (v. intr.)
être absent (fr)[Classe]
induire en erreur (fr)[Classe]
rétracter sa promesse (fr)[Classe]
faire appel à une juridiction (fr)[termes liés]
rendez-vous (rencontre fixée à l'avance) (fr)[termes liés]
procédure judiciaire (fr)[DomaineCollocation]
mancare (v. tr.)
ne pas dire, s'abstenir d'exprimer (fr)[Classe]
ne pas tenir compte (fr)[Classe]
oublier de faire qqch (fr)[Classe]
ne pas avoir le souvenir (de qqn, qqch), oublier (fr)[Classe]
negligenza, omissione, salto - distrazione, imprevidenza, imprudenza, incuria, mancanza di accuratezza, negligenza, omissione, sbadataggine, sciattezza, trascurataggine, trascuratezza - omissione, salto - pretermission (en) - neglecter (en) - che si può omettere - omissive (en)[Dérivé]
curarsi di, prendere a cuore, prendere sul serio, prendersi a cuore[Ant.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,453s