Publicitad E▼
arruinar (v.)
détruire, ruiner, détériorer, s'effondrer, extorquer, gâter, délabrer, mettre en faillite, clochardiser, paupériser, réduire à la misère, bousiller, défoncer, niquer, casser, briser
arruinar ()
Publicidad ▼
Ver también
arruinar (v. trans.)
↘ cacao, chapucería, chapuza, enredo, extorsión, follón, lío ↗ caída, caído, ruina, tronido
arruinar (v.)
↘ caduquez, decrepitud, doma, embate, irrompible, muda, quebrantadura, quebrantamiento, quiebre, rompimiento, roto, rotura, ruptura, vencimiento, zambardo ↗ descamisado, empobrecimiento, perdición, ruina, vagabunda, vagabundo
arruinar
désorganiser[Classe]
déplacer qqch[Classe...]
arruinar (v.)
détruire, mettre à bas une construction[Classe]
s'affaiblir (personne)[Classe]
arruinar (v.)
rendre moins riche, plus pauvre[Classe]
arruinar (v.)
rendre moins riche, plus pauvre[Classe]
empobrecer — appauvrir[Hyper.]
empobrecimiento — appauvrissement, paupérisation[GenV+comp]
mendicante, mendigo — mendiant - indigente, pelado, pobretón — indigent, indigente, meurt-de-faim, pauvre - indigencia, miseria, necesidad, penuria, pobreza extrema — besoin, indigence, misère, mistoufle, mouise, paupérisme, pauvreté - descamisado, vagabunda, vagabundo — clochard, clodo, clopinard, pauvre, sans-le-sou[Dérivé]
arruinar (v.)
asolación, asolamiento, destrozo, destrucción, devastación — bousillage, destruction, dévastation, ravage - arruinamiento, desbaratamiento — dégénérescence, destruction, ruine - destructor — contre-torpilleur - demolición, derribo, derrumbamiento, destrucción — démolition - perdición, ruina — dégénérescence, ruine - destructor, destructora — destructeur - ruina — ruine - destructible — destructible[Dérivé]
arruinar (v.)
abrir, cascar, partir, quebrar, romper — briser, casser[Hyper.]
campeonato, destrozo, estropicio, fetén, rompimiento — fracassement - aldabonazo, cacharrazo, golpetazo, golpe violento, hostia, lechazo, leche, mamporro, piña, porrazo, testarada, tope, zambombazo — coup, coup violent - démolisseur, fracasseur[Dérivé]
dividirse en fragmentos, fragmentarse, hacerse añicos, reducirse a fragmentos — voler en éclats[Domaine]
arruinar (v. tr.)
[figurado]
salir mal, zozobrar — capoter, échouer, mal tourner - afectar, averiar, causar daño, causar daño a, causar daño en, causar perjuicio a, dañar, estropear, hacer daño a, ocasionar daño en, perjudicar a, romper, ser nocivo para — amocher, détériorer, endommager, esquinter[Hyper.]
buñuelo, cagada, cantada, cante, chapucería, chapuza, despiste, error garrafal, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia — bêtise, bévue, bourde, bousillage, cafouillage, gaffe, pas de clerc - cacao, chapucería, chapuza, enredo, follón, lío — gâchis - fluff (en) - screwup (en) - spoil, spoilage, spoiling (en) - chapucero, chapuzas, frangollón, manazas, topo, torpe — bousilleur, empoté, gaffeur, maladroit[Dérivé]
arruinar (v. tr.)
[figurado]
empêcher (de faire, de se produire)[Classe]
(asamblea; reunión; junta) — intention, dessein[termes liés]
arruinar (v. tr.)
arruinar (v. tr.)
arruinar (v. tr.)
prendre indûment possession de qqch[Classe]
tirer un profit abusif[Classe]
cobrar de más, cobrar demasiado, de más cobrar, desplumar, robar — arnaquer, faire payer trop cher[Hyper.]
extorsión — chantage, extorsion - jeu de pouvoir - chapucero, estafador, estafadora, sacacuartos, sacadineros, timador, timadora, tramposo, trapacero, trapacista, trápala — brigand, escroc, fourbe - extorsion[Dérivé]
arruinar (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,296s