Publicitad E▼
rettificare
aggiustare, chiarire, correggere, emendare, migliorare, rimediare, spianare, spiegare
rettificare (v. trans.)
bilanciare, castigare, compensare, correggere, correggersi, emendare, emendarsi, equilibrare, indennizzare, ovviare, punire, raddrizzare, rimediare, rimediare a, sistemare, sopperire, sovvenire
Publicidad ▼
Ver también
rettificare (v. trans.)
↘ compensazione, compenso, danni, girata, indennità, indennizzo, penitenza, ramanzina, rettifica, rettificabile, rettificazione, ricompensa, rifusione, rifusione dei danni, rimprovero, riparabile, riparazione, risarcimento, risarcimento dei danni, sgridata ≠ essere ingiusto con, falsificare, fare torto, fare torto a qualcuno, offendere
rettificare (v. tr.)
rettificare (v. tr.)
danneggiare, penalizzare, punire[Hyper.]
rettifica - corrigible (en) - di disciplina, disciplinare[Dérivé]
rettificare (v. tr.)
répondre à une difficulté (fr)[Classe]
correggere, correggersi, emendarsi, rettificare[Hyper.]
compenso, danni, indennizzo, rifusione, rifusione dei danni, riparazione, risarcimento, risarcimento dei danni - correzione, rettifica, rettificazione - ricetta, rimedio, riparo, risorsa - rectifier (en) - correggibile, emendabile, migliorabile[Dérivé]
rettificare (v. tr.)
frapper quelqu'un (fr)[Classe]
condamner (fr)[Classe]
(se) venger (fr)[Classe]
sanctionner à l'oral qqn (fr)[Classe]
rettificare (v. tr.)
rendre égal (fr)[Classe...]
alterare, cambiare, fare cambiare, fare mutare, modificare, mutare[Hyper.]
ricetta, rimedio, riparo, risorsa - compensazione, ricompensa, riparazione, risarcimento - diritto, giurisprudenza, legge, ordinamento, ragione - indennità, indennizzo, risarcimento dei danni - indennità - diritto, tassa[Dérivé]
essere ingiusto con, fare torto, fare torto a qualcuno, offendere[Ant.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,577s