PASSE : traducción de PASSE (francés) en italiano


   Publicitad E▼


 » 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

Definición y significado de PASSE

Traducción

passer (v.) (ellipse)

dare, fare, proiettare, passare

passer (v.) (commerce)

registrare

passe (n.) (sport)

allungo, passaggio, valico, sufficienza

passé (n.)

passato, di storia, storia

passé (n.) (ancien)

passato, tempo passato

passe (n.) (géographie)

passaggio

passe (n.) (chasse)

passo

passe (n.) (abréviation)

passe-partout

faire passer (v.) (V+pour+comp)

farsi passare per, spacciarsi per

faire passer (v.) (V+comp--à+comp)

traghettare

faire passer (v.) (V+comp--à+qqn;ellipse)

esaminare, sottoporre a un esame

faire passer

consegnare, superare

faire passer le goût du pain (v.) (V+à+qqn;figuré)

assassinare, eliminare  (plain), fare fuori  (gergo;gergo), far fuori  (plain), far la pelle, liquidare, mandare all'altro mondo, trucidare

laisser passer

lasciar scappare

laisser passer (v.)

decadere, fare luogo, fare posto, ignorare

laisser passer (v.) (V+comp)

fare passare, lasciare passare

laissez-passer

lasciapassare

laissez-passer (n.)

salvacondotto

passer à gué (v.)

guadare, passare a guado

passer à l'aspirateur (v.)

passare l'aspirapolvere

passer à l'eau (v.)

risciacquare, sciacquare

passer à la douche (v.)

andare sotto la doccia, fare la doccia

passer à tabac

terzo grado

passer à tabac (v.) (V+qqn;populaire)

battere, colpire con i pugni, menare, prendere a pugni

passer à toute vitesse (v.)

sferragliare

passer au crible (v.)

setacciare, vagliare

passer au rouleau (v.)

avvoltolarsi, rullare, spianare, stendere

passer commande (v.) (V+comp--à+qqn)

fare un'ordinazione

passer de bouche en bouche (v.)

passare di bocca in bocca

passer de la pommade à (v.)

adulare, blandire, lisciare, lusingare, usare lusinghe

passer devant

fare strada

passer en revue (v.)

passare in rassegna, recensire

passer en revue (v.) (V+comp)

ripassare

passer en trombe (v.)

sfrecciare

passer l'aspirateur (v.)

passare l'aspirapolvere

passer l'hiver (v.)

svernare

passer la nuit (v.) (V)

pernottare

passer la nuit chez (v.)

pernottare da

passer la pommade à (v.)

piaggiare

passer la serpillière (v.)

passare lo strofinaccio, strofinare

passer le long (v.) (V+de+comp)

andare lungo, passare lungo

passer le temps (v.) (V)

passare il tempo, trascorrere il tempo

passer les menottes (v.) (V+à+qqn)

ammanettare, mettere le manette a

passer les vacances (v.)

andare in vacanza

passer quelque temps chez (v.)

essere l'ospite di, essere ospite di

passer sa main sur (v.)

dare, passare

passer son doctorat (v.) (université)

diventare dottore  (université), essere promosso  (esercito), ottenere la promozione  (sport), raggiungere il dottorato  (université)

passer son permis (v.) (ellipse)

fare l'esame di guida

passer son permis de conduire (v.)

fare l'esame di guida

passer son tour (v.) (V)

passare

passer un accord (v.)

concludere un patto con

passer un coup de grelot (v.) (V;V+à+qqn;se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif));familier)

dare un colpo di telefono, dare un colpo di telefono a, fare una telefonata, fare una telefonata a

passer un savon (v.)

criticare aspramente

passer une audition (v.)

esaminare, sostenere un'audizione

se passer (n.)

accadere, capitare, succedere

faire une passe (v.) (V+à+qqn;sport)

effettuare un passaggio  (sport)

passé antérieur (n.)

piuccheperfetto  (glottologia;linguistica), trapassato prossimo  (glottologia;linguistica), trapassato remoto  (glottologia;linguistica)

passe avant (n.)

antenna

passé composé (n.)

passato prossimo  (glottologia;linguistica), perfetto, tempo passato  (glottologia;linguistica)

passe-lacet (n.)

passalaccio, tiralaccio

passe-montagne (n.)

passamontagna

passe-plats (n.)

botola, portello

passe-rose (n.)

malvarosa

passé simple (n.)

passato  (glottologia;linguistica), passato remoto

tour de passe-passe

gioco di prestigio

tour de passe-passe (n.)

imbroglio, inganno, raggiro

   Publicidad ▼

Traducción (Wikipedia)

Passer

Passer (uccello)

Ver también

passe (n.f.)

faire une passe, passer

passé (n.m.)

rétrospectif avenir, futur

passé (adj.)

à venir, du futur, frais, futur, présent

   Publicidad ▼

Diccionario analógico

passer (v. intr.)


passer (v. intr.) [aux. être • V+sur+comp]


passer (v. intr.) [familier]


passer (v. intr.) [V+attribut • V+pour + attribut]



passer (v. intr.) [familier] [aux. être]


passer (v. intr.)


passer (v. intr.)

être élu[Classe]


passer (v. intr.)

pardonner[Classe]


passer (v. intr.) [V+de+comp--à+comp • V+de+comp--en+comp]


passer (v. intr.) [Aux:E|A]


passer (v. intr.) [ellipse] [Aux:E|A]

s'abstenir de faire qqch[Classe]

faire une annonce au bridge[ClasseParExt.]

jouer à un jeu[DomaineCollocation]

V[Syntagme]


passer (v. intr.)


passer (v. intr.)


passer (v. intr.) [figuré] [V+sur+comp]


passer (v. intr.) [argotique] [V+sur+qqn]


passer (v. intr.) [aux. être • V+en+comp]


passer (v. intr.) [aux. être • V+lieu propre ou figuré]




passer (v. intr.)

se réunir[Hyper.]

visite - visite - visiteur - visiteur[Dérivé]

call (en)[Domaine]



passer (v. intr.)


passer (v. intr.)





passer (v. intr. pron.)

avancement[Dérivé]


passer (v. pron.) [aux. être • V]


passer (v. pron.) [se+V]


passer (v. pron.) [se+V de+comp]


passer (v. pron.) [se+V de+comp]




passer (v. tr.) [familier] [En+V pour+comp]


passer (v. tr.) [ellipse] [V+comp]

projeter une image[Classe]

photographier[DomaineCollocation]

film de cinéma[DomaineCollocation]


passer (v. tr.) [V+comp]

filtrer, faire passer qqch dans qqch[ClasseHyper.]

nettoyer[Classe]

purifier[Classe...]

eau[termes liés]


passer (v. tr.) [V+comp--sur+lieu]


passer (v. tr.) [commerce] [V+comp]

inscrire[Classe]

traite[termes liés]


passer (v. tr.) [V+comp]


passer (v. tr.) [aux. être • V+comp]




passer (v. tr.)




passer (v. tr.)



passer (v. tr.)

passer[Similaire]


passer (v. tr.)


passer (v. tr.)


passer (v. tr.)


passer (v. tr.)

adapter[Classe]



passer (v. tr.)

lancer[Hyper.]

passe - lancer - tosser (en)[Dérivé]


passe (n.)


passe (n. f.) [escrime , sport]




passe (n. f.) [tauromachie]


passe (n. f.) [métallurgie]


passe (n. f.) [géographie]


passe (n. f.) [chasse]

lieu qui en traverse un autre[Classe]

animal[termes liés]

chasse[termes liés]



passe (n. f.)


passe (n. f.) [ellipse , imprimerie]


passe (n. f.)



passe (n. m.) [abréviation]

clé, clef[Hyper.]



passé (adj.)


passé (adj.)

désagréable (vin)[DomainRegistre]


passé (adj.)



passé (adj.)

écoulé, passé[Similaire]




passé (n.)

passé[Hyper.]

passé, révolu[Dérivé]


passé (n. m.) [ancien]

temps[Hyper.]

avenir, futur[Ant.]



passé (n. m.)

passé[Hyper.]

historique[Dérivé]



passé (pp.)

fini[Classe]


passé (prép.)


passé (prép.) [X • + <G:GN|qté de temps faite d'itérations> • + <G:GN|qté de temps>]


 

todas las traducciones de PASSE

definición y sinónimos de PASSE


Contenido de sensagent

  • traducción
  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

 

197178 visitantes en línea

computado en 1,419s