Publicitad D▼
⇨ definición de hochgehen (Wikipedia)
Hoch (n.)
Aufstieg, Aufwärtsbewegung, Boom, Hausse, Hochdruckgebiet, Reife, Toast, Vivat
Hoch (n. neu.)
es lebe, Hochdruckgebiet, Hochdruckzone, Hochruf, Hurra, hurra!, Hurrageschrei, Hurraruf
hoch (adj.)
akut, erhöht, gewaltsam, groß, hochgestellt, hochkarätig, hochrangig, lang, scharf, schrill, vornehm, zu hoch
hoch (adv.)
angesehen, ansehnlich, auf, aufragend, aufwärts, ausgefallen, außergewöhnlich, außerordentlich, bedeutend, beträchtlich, drakonisch, drastisch, empfindlich, empor, emporragend, erhaben, erstaunlich, führend, gehoben, groß, haushoch, hell, hell klingend, herauf, hinauf, hochaufgeschossen, hoch gestellt, hoch gewachsen, hoch oben, hochstehend, hoch stehend, immens, in die Höhe, in relativ großer Höhe, lang, länglich, lebenslänglich, maßlos, maximal, nach außen gewölbt, nach oben, nicht niedrig, oben, obenan, obenauf, saftig, stark, stattlich, teuer, übergeordnet, überhöht, ungeläufig, ungewöhnlich, von hohem Wuchs, vorgesetzt, vornehm, rauf (Gesprächs.)
hoch- (v.)
hoch-...
Gehen (n. neu.)
Abfahrt, Abflug, Abgang, Abreise, Abschied, Abtritt, Abwanderung, Aufbruch, Ausreise, Ausstieg, Austritt, Begehen, Eingehen, Fortgang, Marsch, Marschmusik
gehen (v.)
anhören, anwesend sein bei, arbeiten, beiwohnen, besuchen, bewegen, dabeisein, dabei sein, erfolgreich, fortbewegen, fortgehen, klappen, krumm sitzen, laufen, reichen, sich bewegen, sich fortbewegen, spazieren gehen, teilnehmen, verlassen, verlaufen, verlegen, wandern, weggehen, wirken, zugegen sein bei
gehen (v. intr.)
abdanken, abfahren, abfliegen, abgehen, abmarschieren, abreisen, abtreten, abwandern, Amt niederlegen, an einem Rennen teilnehmen, angehen, anlangen, arbeiten, aufbrechen, aufgeben, aufhören, ausführbar sein, ausgehen, ausreisen, ausscheiden, aussteigen, austreten, begeben, begehen, beschreiten, besuchen, betreffen, betreten, bewegen, beziehen, bummeln, daten, davongehen, den Dienst quittieren, denkbar sein, drehen, einbeziehen, ein festes Verhältnis haben mit, einschließen, ergehen, fahren, fahrenlassen, fahren zu, flanieren, folgen, fortfahren, fortgehen, fühlen, führen, funktionieren, gangbar sein, gehen in, gehen mit, gehen nach, gehen zu, gehören, gelingen, gelten, glücken, gut ausgehen, handeln, hatschen, herumtreiben, hinausziehen, hinfahren, in Betrieb sein, kündigen, latschen, laufen, losfahren, losgehen, lustwandeln, marschieren, möglich sein, preisgeben, preschen, rennen, schießenlassen, schleichen, schlendern, schlurfen, schlürfen, schreiten, sein, seinen Rücktritt erklären, sich aufmachen, sich befinden, sich bewegen, sich erstrecken, sich fortbewegen, sich fortmachen, sich fühlen, sich hinziehen, sich spannen, spazieren, spazierengehen, spazieren gehen, staksen, stapfen, stelzen, Stelzen, sterben, stiefeln, streifen, tänzeln, tappen, tippeln, trampeln, treten, trippeln, trödeln, um die Wette laufen mit, umfangen, umfassen, Umgang haben, umgehen mit, umherwandern, unterlassen, verkehren mit, verlassen, verweisen auf, Verzicht leisten, wandeln, wandern, Wandern, waten, watscheln, wegfahren, weggehen, wegreisen, ziehen, zockeln, zotteln, zuckeln, zumute sein, zu Mute sein, zurücktreten, abgehen von (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), bleibenlassen (Gesprächs.), ein Verhältnis haben mit (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), losziehen (Gesprächs.), sich begeben (literary, + génitif, +accusatif +génitif)
hochgehen (v.)
hochgehen (v. intr.)
ansteigen, aufbrausen, auffahren, aufgehen, aufsteigen, aufwärts gehen, bersten, die Geduld verlieren, emporgehen, emporsteigen, explodieren, heraufsteigen, hinaufgehen, hinaufsteigen, hochsteigen, krepieren, nach oben gehen, platzen, sich aufregen, sich entladen, sich entrüsten, sich heben, sich verteuern, steigen, treiben, Zustände kriegen
hochgehen (v. intr.) (Gesprächs.)
ansteigen, aufgehen, aufsteigen, detonieren, emporgehen, emporkommen, emporsteigen, explodieren, heraufkommen, hinaufgehen, hochsteigen, in die Höhe gehen, klettern, krepieren, nach oben gehen, platzen, steigen, verpuffen, zerplatzen, losgehen (Gesprächs.)
Publicidad ▼
Ver también
hoch (adj.)
↘ Gewalt, Gewalttätigkeit, grell, Grimmigkeit, Größe, Heftigkeit, Rage, Raserei, Schärfe, Tobsucht, Wildheit, wüst, Wut, Wüten, Zorn ↗ Erhöhung, Erhöhungszeichen, -is, Kreuz, stark ≠ klein, ohne Vorzeichen, schwach
hoch (adv./adj.)
≠ tief
Hoch (n. neu.)
Gehen (n. neu.)
↗ Abschied nehmen, aussteigen, empfehlen, sich verabschieden, verlassen, verschwinden
gehen (v. intr.)
↘ Abgang, Aufgabe, Ausscheiden, Austritt, Demission, demissioniert, Lauf, Laufen, Läuferin, Rennen, Rücktritt, Wettlauf, Wettrennen, zurückgetreten ≠ ankommen, anlangen, aufkreuzen, erscheinen, gelangen, kommen, landen
hochgehen (v. intr.)
↘ Aufsteigen, Aufstieg, Ausbrechen, Bersten, Besteigung, Detonation, Ersteigung, explodierbar, explosibel, Explosion, explosiv ≠ implodieren
⇨ (Hoch-)Sprung • (hoch-)heben • (nach)oben,hoch • Daumen-hoch-Zeichen • Hoch- und Tiefbau • Hoch- und tiefbauingenieur • Hoch-Sprung • Hände hoch • Hände hoch! • Wenn's hoch kommt • die Treppe hoch • ein Hoch ausbringen • geistig hoch stehend • hoch achten • hoch anrechnen • hoch anzurechnen • hoch begabt • hoch empfindlich • hoch entwickelte Industrie • hoch gehen • hoch geschätzt • hoch gestellt • hoch gewachsen • hoch hinauswollen • hoch oben • hoch schlagen • hoch schätzen • hoch sein • hoch stehend • hoch stehende Zahl • hoch-heben • im Preis sehr hoch • kulturell hoch stehend • nicht hoch • sich hoch- • unermeßlich hoch • wenn's hoch kommt • zu hoch • zu hoch bewerten • zu hoch bezahlen • zu hoch einschätzen • zu hoch gestimmt • zu hoch schätzen
⇨ an die Hand gehen • aus dem Weg gehen • einen gehen lassen • gehen (mit) • gehen auf • gehen in • gehen lassen • gehen mit • gehen müssen • gehen nach • gehen um • gehen von • gehen wir • gehen zu • gehen über • gut gehen • in die Höhe gehen • in die Luft gehen • in sich gehen • nicht in den Kopf gehen • sich gehen lassen • unter Wasser gehen • von der Hand gehen • vor sich gehen • zu Ende gehen • zu Ende gehen mit • zur Hand gehen • zur Seite gehen
⇨ Adolf Hoch • Alfred Hoch • Anton Hoch • Clemens Hoch • Daniel Hoch-Kraft • Danny Hoch • Doris Hoch • Dr. Hoch’s Konservatorium • Edward D. Hoch • Edward Hoch • Edward W. Hoch • Elf hoch • Frankfurt Hoch Vier • Franz Xaver Hoch • Fritz Hoch • Gerhard Hoch • Gustav Hoch • Hannah Höch • Hoch Ducan • Hoch Heidecksburg • Hoch Michaela • Hoch auf dem gelben Wagen • Hoch wie nie • Hoch- und Deutschmeister • Hoch-Weisel • Hoch-Ybrig • Homer Hoch • Hände hoch oder ich schiesse • Hände hoch oder ich schieße • Hände hoch! • Hŏch'ŏn-gang • Joseph Hoch • K.u.k. Infanterie-Regiment Hoch- und Deutschmeister Nr. 4 • Karl-Ludwig Hoch • Kopf hoch, Brust raus! • Macht hoch die Tür • Norddeutscher Verbund für Hoch- und Höchstleistungsrechnen • Open Air Hoch-Ybrig • Oswald Hoch • Rettenberg (Gemeinde Sankt Andrä-Höch) • Ringköbing-Fünen-Hoch • Sankt Andrä-Höch • Sausal (Gemeinde Sankt Andrä-Höch) • Schloss Höch • Slowakei im Hoch- und Spätmittelalter • Unicode-Block Hoch- und tiefgestellte Zeichen • Vom Himmel hoch • Vom Himmel hoch (Mendelssohn) • Vom Himmel hoch, da komm ich her • Winton C. Hoch • Yehuda Hoch • Zehn Hoch
⇨ 20 km Gehen • 50 km Gehen • Backdraft – Männer, die durchs Feuer gehen • Die durch die Hölle gehen • Die kleinen Ladenmädchen gehen ins Kino • Durch die Lappen gehen • Eine Million Stimmen gegen Korruption, Präsident Chen muss gehen • Gehen (Sport) • Unsere Pauker gehen in die Luft • Wenn Wünsche in Erfüllung gehen (1996) • Wenn er in die Hölle will, laß ihn gehen • Über die Planke gehen
Publicidad ▼
Hoch (n.)
Ausruf; Auswurf,die Ejakulation[Classe]
Beifalläußerung; Beifallskundgebung; Applaus; Beifall; Beifallsbezeugung; Beifallsruf[Classe]
salut militaire (fr)[Classe]
(Marinehafen; Kriegshafen)[termes liés]
Geschrei, Hurra[Hyper.]
Hoch (n.)
haut (fr)[Caract.]
(Barometer), (Luftdruck)[termes liés]
phénomène climatique étudié par la météorologie (fr)[DomainRegistre]
atmosphere, atmospheric state (en)[Hyper.]
anticyclonic (en)[Dérivé]
Hoch.
au-dessus (fr)[Classe]
hoch (adj.)
qui est d'une certaine hauteur (fr)[Classe]
plus élevé que la position de base (fr)[ClasseHyper.]
hoch (adj.)
hoch[ClasseHyper.]
incisif (esprit ou propos) (fr)[Classe]
intelligence (fr)[DomaineDescription]
idéal (fr)[DomaineDescription]
hoch (adj.)
gell, grell, hoch, scharf, schrill[Similaire]
hoch (adj.)
hoch (adj.)
de volume, de taille important (fr)[Classe]
de taille haute, élevée (fr)[DomaineDescription]
Größe - Höhe - Figur, Gestalt, Körpergröße, Körperlänge, Statur, Wuchs[Dérivé]
klein[Ant.]
hoch (adj.)
dick, groß, umfangreich[Similaire]
hoch (adj.)
freudig erregt[Similaire]
hoch (adj.)
violent (choses, phénomènes) (fr)[Classe]
qui est intense, présent en nombre, en quantité... (fr)[Classe]
accusation (fr)[DomaineDescription]
qualificatif d'un poison, d'un virus (dangereux).. (fr)[DomaineDescription]
qualificatif du vent (fr)[DomaineDescription]
highness (en) - hoch, stark - Ausmaß, Grad, Niveau, Stufe, Umfang[Dérivé]
schwach[Ant.]
hoch (adj.)
Erhöhung, Erhöhungszeichen, -is, Kreuz[Cont.]
ohne Vorzeichen - flat (en)[Ant.]
hoch (adj. et adv.)
scharf; gell; schrill; grell[ClasseHyper.]
voix (fr)[DomaineDescription]
tief[Ant.]
Tonhöhe, Tonlage[Dérivé]
hoch (adv.)
en haut (fr)[Classe]
hoch (adv.)
level (en)[Classe]
en haut (fr)[Classe]
hoch (adv.)
très (intensité) ; intensifieur d'adjectif (fr)[Classe]
haut (fr)[Adv.]
hoch (adv.)
badly, ill (en)[Ant.]
hoch- (v.)
biegen um, wenden[Hyper.]
Gewirbel - Rolle - Locke - Spirale, Spirallinie[Dérivé]
Gehen (n.)
Athletik; Leichtathletik[ClasseParExt.]
Gehen[ClasseHyper.]
exercice de gymnastique (fr)[ClasseParExt.]
(Fuß)[termes liés]
Gehen (n.)
Abgang; Abschied; Fortgang; Aufbruch; Abfahrt; Abreise; Ausreise; Gehen[ClasseHyper.]
déplacement, voyage (fr)[DomainDescrip.]
Akt, Aktion, Aktivität, Handlung, Tat, Tätigkeit[Hyper.]
Abschied nehmen, aussteigen, empfehlen, sich verabschieden, verlassen, verschwinden[Nominalisation]
fortgehen, gehen, verlassen, weggehen - ab-/wegfahren, abfahren, abgehen, abhauen, abreisen, abwandern, aufbrechen, ausziehen, fortgehen, verlassen, weggehen[Dérivé]
gehen (v.)
zu Fuß gehen; auf Schusters Rappen reisen[ClasseHyper.]
bewegen, fortbewegen, gehen, sich bewegen, sich fortbewegen[Hyper.]
walk, walking (en) - Abstecher - paseo, walk, walkway (en) - Gang - Fußgänger, Fußgängerin[Dérivé]
promenieren, spazieren - walk (en) - eskortieren, Geleitschutz geben - entlanggehen - schreiten, treten - entlanggehen[Domaine]
fahren, reiten[Ant.]
gehen (v.)
gehen (v.)
Spielzug, Zug - Arbeit[Dérivé]
make a motion, move (en) - antreten, spielen, zocken[Domaine]
gehen (v.)
sich regen; sich rühren; sich bewegen[ClasseHyper.]
remuer le corps (fr)[Classe]
se déplacer, se diriger vers (fr)[Classe]
sich fortbewegen; bereisen; fahren; (zu See) reisen[ClasseHyper.]
sich fortbewegen[ClasseHyper.]
gehen (v.)
gehen (v.)
sehen[ClasseParExt.]
entendre (fr)[ClasseParExt.]
beiwohnen; zugegen sein bei; dabeisein; anwesend sein bei[ClasseHyper.]
assemblée, réunion (fr)[DomaineCollocation]
gehen (v.)
gehen (v.)
gehen (v.)
anhören, klingen[Similaire]
gehen (v. intr.)
fahren; fahren zu; gehen in; gehen nach; gehen; gehen zu[ClasseHyper.]
[ aller contre ] (fr)[Syntagme]
gehen (v. intr.)
gehen (v. intr.)
courir (fr)[Classe]
(Laufen; Lauf; Wettrennen; Rennen; Wettlauf; Motorrennen; Rennsport; Pferderennen)[termes liés]
gehen (v. intr.)
partir, quitter un lieu (fr)[Classe]
gehen (v. intr.)
gehen (v. intr.)
darstellen, mitspielen[Domaine]
exclude (en)[Ant.]
gehen (v. intr.)
faire référence à qqch (fr)[Classe]
gehen (v. intr.)
quitter durablement un lieu (fr)[Classe]
gehen (v. intr.)
gehen (v. intr.)
sein, verhalten[Hyper.]
gehen (v. intr.)
fréquenter (fr)[Classe]
gehen (v. intr.)
abtreten; ausscheiden; austreten; zurücktreten; ein Amt niederlegen; eine Funktion aufgeben; Kündigung einreichen[ClasseHyper.]
ne plus vouloir qqch (avec l'idée d'échec) (fr)[ClasseParExt.]
employé à des fonctions domestiques (fr)[termes liés]
opinion (fr)[DomaineCollocation]
objectif (fr)[DomaineCollocation]
intention et dessein (fr)[DomaineCollocation]
quitter une fonction (fr)[DomaineCollocation]
démission (fr)[GenV+comp]
gehen (v. intr.)
hochgehen (v.)
hochgehen (v. intr.)
[Gesprächs.]
produire un bruit (fr)[Classe]
exploser (fr)[Classe]
hochgehen (v. intr.)
[Gesprächs.]
Contenido de sensagent
computado en 1,061s