Publicitad R▼
zurückgetreten (adj.)
zurücktreten (v.)
indietreggiare, andare all'indietro, fare macchina indietro, fare retromarcia, rinculare, andare indietro, arretrare, ritirarsi, ricadere su, smettere, smettere di fare, tralasciare, lasciare andare, lasciare perdere, dimettersi, licenziarsi, rinnegare, accomiatarsi
zurücktreten ()
Publicidad ▼
Ver también
zurückgetreten (adj.)
↗ abgehen von, abtreten, aufgeben, ausscheiden, austreten, bleibenlassen, fahrenlassen, gehen, preisgeben, schießenlassen, sich begeben, unterlassen, Verzicht leisten, zurücktreten
zurücktreten (v. intr.)
↘ Abgang, Aufgabe, Ausscheiden, Austritt, Demission, demissioniert, Rückstoß, Rücktritt, zurückgetreten, Zurückprallen, der Rückstoß ≠ anmarschieren, aufmarschieren, durchstoßen, hingehen auf, hinlaufen auf, hinlaufen zu, sich fortbewegen, vorrücken, vorstoßen, vorwärts gehen, weitergehen, zugehen auf, zulaufen auf
zurückgetreten (adj.)
zurückgetreten; demissioniert[ClasseHyper.]
zurücktreten
dastehen, stehen[Hyper.]
zurücktreten
zurücktreten (v. intr.)
zurücktreten; rückwärts fahren; rückwärts laufen; rückwärts schreiten; zurücklaufen; zurückschreiten; zurückweichen[ClasseHyper.]
se rendre à un ennemi (fr)[Classe]
zurücktreten (v. intr.)
abtreten; ausscheiden; austreten; zurücktreten; ein Amt niederlegen; eine Funktion aufgeben; Kündigung einreichen[ClasseHyper.]
ne plus vouloir qqch (avec l'idée d'échec) (fr)[ClasseParExt.]
employé à des fonctions domestiques (fr)[termes liés]
opinion (fr)[DomaineCollocation]
objectif (fr)[DomaineCollocation]
intention et dessein (fr)[DomaineCollocation]
quitter une fonction (fr)[DomaineCollocation]
démission (fr)[GenV+comp]
zurücktreten (v. intr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,171s