Publicitad R▼
抜き去る ( )
抜き去る (v.)
しそこなう, とおりすぎる, とり出す, とり捨てる, はね除ける, オミット, オミット+する, カット, カット+する, シャットアウト, シャットアウト+する, 乗り越す, 乗越す, 出す, 切り抜く, 切り捨てる, 切捨てる, 収去, 収去+する, 取っぱずす, 取っぱらう, 取っ外す, 取っ払う, 取りあげる, 取りさる, 取りすてる, 取りのける, 取りのぞく, 取りはずす, 取りはらう, 取り上げる, 取り出す, 取り出だす, 取り去る, 取り払う, 取り捨てる, 取り除く, 取り除ける, 取る, 取上げる, 取出す, 取出だす, 取去る, 取外す, 取払う, 取捨てる, 取除く, 外す, 奪い去る, 奪い取る, 奪取る, 引きずり出す, 引き出す, 引き去る, 引き抜く, 引き摺り出す, 引き退ける, 引く, 引っこぬく, 引っこ抜く, 引っぱり出す, 引っ張り出す, 引ん抜く, 引上げる, 引出す, 引去る, 引張り出す, 引張る, 引張出す, 引抜く, 引退ける, 扣除, 扣除+する, 扱ぐ, 抜きさる, 抜きだす, 抜きとる, 抜き上げる, 抜き出す, 抜き取る, 抜く, 抜去る, 持ち去る, 排する, 排他, 排他+する, 排斥, 排斥+する, 排除, 排除+する, 摘む, 摘出, 摘出+する, 撤去, 撤去+する, 撤収, 撤収+する, 撥ねのける, 撥ねる, 撥ね除ける, 撥除ける, 擯斥, 擯斥+する, 案内する, 洩らす, 漏らす, 略す, 略する, 省く, 省略, 省略+する, 省除, 省除+する, 移す, 脱略, 脱略+する, 超える, 追いこす, 追いぬく, 追い抜く, 追い越し, 追い越し+する, 追い越す, 追抜く, 追越す, 通りすぎる, 通り過ぎる, 除く, 除ける, 除す, 除する, 除却, 除却+する, 除去, 除去+する, 除外, 除外+する, 除外する, 除斥, 除斥+する
Publicidad ▼
Ver también
抜き去る (v.)
抜き去る (v.)
démettre qqn de ses fonctions sociales (fr)[Classe]
enlever une partie, un élément d'un tout (fr)[Classe]
excepter (ne pas comprendre dans) (fr)[Classe]
ne pas tenir compte (fr)[Classe]
exclure d'une organisation politique (fr)[Classe]
faire partir (fr)[Classe]
ne pas avoir le souvenir (de qqn, qqch), oublier (fr)[Classe]
building_industry (en)[Domaine]
IntentionalProcess (en)[Domaine]
抜き去る (v.)
抜き去る (v.)
aller au delà d'une certaine limite (fr)[Classe]
overtake; drive past; go by; ride past; pass (en)[ClasseHyper.]
dépasser, doubler, passer devant qqn, qqch (fr)[Classe]
effectuer une manœuvre d'une voiture (fr)[DomaineCollocation]
前進, 前進+する, 進む, 進行, 進行+する[Hyper.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,328s