Publicitad R▼
außer
außer (cnj.)
abgesehen von, ausgenommen, ausschließlich, außerhalb, es sei denn, höchstens, neben, ohne, bis auf (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen), mit Ausnahme von (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), nicht einbegriffen (+ infinitif), nicht inbegriffen (+ infinitif), nicht mitgerechnet (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen, abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen)
außer (prp.)
abgesehen von, außa, außerdem, ausgenommen (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen), bis auf (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen), nebst (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), samt (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen)
Äußere (n. neu.)
Anblick, Anstrich, Aufmachung, Aussehen, Außenseite, Äußeres, Erscheinung, Erscheinungsbild, Exterieur, Externe, Fassade, Fell, Figur, Form, Hülle, Kleid, Körperbau, Oberfläche, Schein, Statur
äußere (adj.)
außen vorhanden, auswärtig, extern, obere, sich außen befindend, von außen wahrnehmbar
äußern (v.)
äußern (v. trans.)
abgeben, anbringen, an den Tag legen, artikulieren, ausdrücken, aussagen, aussprechen, ausstoßen, behaupten, bekanntgeben, bekannt geben, bekannt machen, bekunden, bemerken, benennen, berichten, bezeugen, darstellen, dartun, ergehen, erklären, erweisen, fallenlassen, feststellen, formulieren, fühlen lassen, halten, herausbringen, hervorbringen, in Worte fassen, kommentieren, kundtun, loslassen, manifestieren, meinen, merken lassen, monieren, offen legen, preisgeben, reden, sagen, sich behaupten, sich zeigen, sprechen, übermitteln, verbalisieren, verkünden, verkündigen, verraten, von sich geben, vorbringen, vortragen, zeigen, zu erkennen geben, zum Ausdruck bringen, zuraten (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen)
Publicidad ▼
Ver también
Äußere (n. neu.)
↘ äußerlich ≠ Innenseite, Innere, Inneres, Interieur
äußern (v. trans.)
⇨ Restaurant für Außer-Haus-Verkauf • auf unangenehme Weise in äußer • außer Acht lassen • außer Atem • außer Atem sein • außer Bereich • außer Betracht lassen • außer Betracht stehen • außer Betrieb • außer Betrieb sein • außer Betrieb setzen • außer Fassung • außer Frage • außer Gebrauch • außer Gebrauch kommen • außer Gefahr • außer Gefecht • außer Gefecht setzen • außer Haus • außer Haus wohnend • außer Hause • außer Hauses • außer Kontrolle • außer Kontrolle geraten • außer Kraft setzen • außer Kraft treten • außer Kurs setzen • außer Landes gehen • außer Rand und Band sein • außer Reichweite • außer Stande • außer Zweifel • außer Zweifel stehen • außer Zweifelstehen • außer acht lassen • außer allem Zweifel stehen • außer der Reihe • außer der Zeit • außer sich • außer sich geraten • außer sich sein • außer sich vor Freude • außer wenn • in/außer Betrieb • sich außer Acht lassen • sich über etwas abfällig äußer
⇨ Bedauern äußern • Einwände äußern • Mitleid äußern • Unzufriedenheit äußern • Zweifel äußern • beiläufig äußern • frei seine Meinung äußern • schnell äußern • seine Meinung äußern • seine Meinung äußern über • seinen Dank äußern • sich anerkennend äußern • sich ausführlich äußern • sich langatmig äußern • sich äußern • sich äußern in • unabsichtlich äußern
⇨ Alles außer Mord • Alles außer Sex • Außer Atem • Außer Dienst • Außer Dienst (Erzählung) • Außer Kontrolle • Außer Rand und Band • Außer Rand und Band am Wolfgangsee • Außer.dem • Eagle Eye – Außer Kontrolle • Harry außer sich • Pippi außer Rand und Band • Schiesswesen ausser Dienst • Teenager außer Kontrolle – Letzter Ausweg Wilder Westen • The Void – Experiment außer Kontrolle • Zwei außer Rand und Band
⇨ Acht Äußere Tempel • Chronologie der Missionen ins äußere Planetensystem • Gesellschaft für Innere und Äußere Mission im Sinne der lutherischen Kirche • Innere und äußere Orientierung • Scalpay (Äußere Hebriden) • U-Bahnhof Äußere Kanalstraße • Äussere Mongolei • Äußere Aleuten • Äußere Differenzierung • Äußere Hebriden • Äußere Ludwigsbrücke • Äußere Mandschurei • Äußere Membran • Äußere Neustadt • Äußere Schwarze Schneid • Äußere Schwarze Schneide • Äußere Sicherheit • Äußere Wendung • Äußere Wetterspitze • Äußere Zustandsgröße
Publicidad ▼
außer
qui n'est pas compris dans (fr)[Classe]
außer (prép.)
[abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]
à l'exception de (fr)[Classe]
außer (prép.)
de plus, en plus, par surcroît (fr)[Classe]
de plus (argumentation) (fr)[Classe]
außer- (préf.)
en toute apparence (fr)[Classe]
en apparence seulement (fr)[Classe]
Äußere (n.)
Äußere (n.)
forme (fr)[Classe]
allure de qqn, tel qu'il apparaît (fr)[Classe]
Anblick; Erscheinungsbild; Äußeres; Aussehen[Classe]
Kante; Seite; Rand; Randverzierung[Classe]
[ à l'extérieur de ] (fr)[Syntagme]
Oberfläche[Hyper.]
Innere[Ant.]
äußern (v.)
äußern (v. tr.)
äußern (v. tr.)
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
äußern (v. tr.)
sprechen; sagen[Classe]
äußern (v. tr.)
kommunizieren, mitteilen, sich in Verbindung setzen[Hyper.]
Mund - Mundhöhle, Mundraum - Dreistigkeit, Frechheit, Grobheit, Impertinenz, Keckheit, Schnodderigkeit, Schnoddrigkeit, Unverschämtheit - Äußerungsstil - speaking, speech production (en) - Sprache - Unterhaltung - Gerede - Wortführer, Wortführerin - Redner, Rednerin - verbalisation, verbalization (en) - speakable, utterable (en)[Dérivé]
verbalise, verbalize (en)[Domaine]
Contenido de sensagent
computado en 0,265s